Wuert-Akrobaten / Acrobates de mots

Material: 1 Blat pro Persoun 2 Klamere pro Persoun 2 dëck Stëfter   Unzuel u Spiller: 10-20  

D’Spiller ginn an 2 Gruppen agedeelt. All Grupp wielt sech e Wuert aus dat aus souvill Buschtawen wei Spiller an der Grupp sinn besteet. D’Wuert kann och vum Spillleeder ausgesicht ginn. All Buschstaw vum Wuert gëtt elo grouss op ee Blat geschriwwen. All Spiller kritt een Blat mat de Klameren op de Réck befestegt. D’Equippen stinn op 2 Linnen, ongeféier 20 Meter auseneen. Op e Signal hin mussen d’Equippen d’Platzen tauschen. Ënnerwee musse si probéieren, dass hier eegen Buschtawen net gesinn ginn. Si probéieren awer, de Géigner hier Buschtawen ze erkennen. D’Buschtawen däerfen net mat Kleeder, Hänn oder änlechem verdeckt ginn. Sinn d’Spiller all op der anerer Seit ukomm kënne si sech gemeinsam beroden, wat si gesinn hunn an iwwerleeën, ob si d’Wuert schonn fannen. Fënnt nach keng Grupp d’Wuert vum Géigner, ginn d’Platzen nees getosch. Et geet soulaang hin an hier bis eng Grupp dem Géigner säin Wuert erausfonnt huet.
Opgepasst: Et ass wichteg, am Viraus ze decidéieren, wéi eng Sproochen kënne benotzt ginn an ob zB Nimm erlaabt sinn. Et kann een och en Thema fir d’Wieder definéieren.
Matériel: 1 feuille par personne 2 pinces à linge par personne 2 gros feutres   Nombre de joueurs : 10-20   Les joueurs sont partagés en 2 groupes. Chaque groupe choisit un mot ayant le même nombre de lettres qu’il y a de joueurs dans l’équipe. Le meneur de jeu peut aussi choisir le mot. Chaque lettre est écrite en grand sur une feuille. On fixe une feuille sur le dos de chaque joueur à l’aide des pinces à linge. Les équipes sont placées sur deux lignes qui se trouvent l’une en face de l’autre, éloignées d’environ 20 mètres. Les 2 équipes vont maintenant changer de ligne. Lors du changement, ils doivent essayer de voir les lettres de l’autre équipe sans que leurs propres lettres ne soient identifiées. Les lettres ne peuvent pas être cachées à l’aide de vêtements ou des mains. Si tous les joueurs sont arrivés de l’autre côté du terrain, les joueurs se concertent sur les lettres aperçues. Ils peuvent aussi déjà essayer de trouver le mot de l’adversaire. Si aucun groupe ne trouve le mot, les équipes changent de nouveau de côté. Les changements sont répétés jusqu’à ce qu’un groupe trouve le mot de l’autre groupe.  
Attention: Il est important de définir la langue à utiliser et quels mots on peut utiliser. On peut aussi choisir un thème pour les mots autorisés.